2011-12-12

Glossário do petróleo em inglês [Schlumberger Oilfield Glossary]


Glossário do petróleo em inglês [Schlumberger Oilfield Glossary]


Meses atrás, publiquei aqui um interessante glossário português/inglês de termos da indústria off-shore. Agora descobri mais um glossário relacionado a petróleo, mas somente em inglês, sem tradução para outros idiomas. É o Schlumberger Oifield Glossary, um glossário que existe desde 1998, compilado e mantido pela multinacional líder do segmento de serviços em campos de petróleo. Para usar esse glossário, pode-se “folheá-lo” passando por cada uma das letras do alfabeto ou simplesmente usando o campo de pesquisa. Aliás, o campo de pesquisa pode ser embutido no Firefox usando um complemento do Firefox sobre o qual já falei aqui. Os termos fazem referências mútuas uns aos outros, permitindo uma pesquisa muito mais rica e profunda. São cerca de 4600 entradas sobre temas como geologia, geofísica, perfuração, produção etc. – tudo relacionado a petróleo. Uma verdadeira mina de ouro para quem precisa entender termos dessa área.

Link:
Schlumberger Oifield Glossary

Blog Widget by LinkWithin

Tags | Palavras-chave:

Fabio M. Said

Fabio M. Said has written 1066 articles for this translation blog with a readership of over 1.2 million unique visitors since March 2008.

He is a Brazilian full-time professional translator living in Germany and translating mostly legal and financial texts from German and English into Brazilian Portuguese. A member of translation associations in Brazil, the U.S. and Germany, and with a career spanning 18 years, he is the author of Fidus Interpres, a 256-page Portuguese-language book about the business of translation (available in either print or e-book formats through Amazon, Barnes & Noble, lulu.com and other stores). To contact him, click here.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Fabio M. Said é brasileiro residente na Alemanha e tradutor profissional em tempo integral sobretudo de textos de direito e finanças do inglês e alemão para o português. Filiado a associações de tradutores no Brasil, EUA e Alemanha e com uma carreira de 18 anos, é autor de Fidus interpres: a prática da tradução profissional, manual sobre o mercado de tradução à venda mundialmente em versão impressa ou como download (para comprar no Brasil, clique aqui). Para contatos, clique aqui.

No comments:

Post a Comment